21 déc. 2005

Lord, it's cold outside! - Il fait froid...

Unfortunately, I can't find my little hat. (But my scarf is gorgeous, isn't it?)
Malheureusement je ne retrouve plus mon petit bonnet (mais mon écharpe est magnifique, non?)

froid

I would like to go outside.
J'ai envie de sortir.

sort

But I guess I'd better stay under the big beige merino-silk scarf (before it goes to its new house, on saturday).
Mais il vaut probablement mieux que je reste au chaud sous la grande écharpe beige en mérino-soie (avant qu'elle ne parte pour sa nouvelle maison, samedi).

beige

Plume has loved me at first sight. Pfew. My maker was very worried the last day before her birthday. After so much work, it would have been a crève-coeur if she didn't like me!
Her birthday has been the more quiet one you can imagine: At last, only two girls came. The Very Pink Cake had its success, the three happy friends played joyfully and we had a great laugh when Alain and a friend of his played a clownish duo at the park.
Plume m'a aimée dès le premier regard. Ouf. Ma créatrice était très inquiète la veille de son anniversaire: Après tout ce travail, ça aurait été un véritable crève-coeur si je ne lui avait pas plu!
Sa fête a été la plus tranquille imaginable pour un anniversaire de cinq ans. Au final, seules deux petites filles sont venues. Plume l'a pris très bien. Le Gateau Très Rose a eu un grand succès. Les trois heureuses amies ont joué joyeusement, et nous avons bien ri quand Alain et un de ses amis ont imprivisé un véritable numéro de clown au parc.


anniv

And as it is really cold, and I had still 40 gr of my gorgeous clapotis wool, I invented those clapomitaines!
Et comme il fait vraiment très froid, et qu'il me restait 40g de laine, j'ai inventé mes clapomitaines!!

mitaines

8 commentaires:

Dominique a dit…

Magnifiques tes ouvrages !

filambulle a dit…

Pour ceux et celles qui se demandaient qui est cette Babe dont parle Mamina dans un commentaire précédent, suivez dominique, elle vous montre le chemin!
Merci Dominique de m'avoir éclairée sur ce point.
Et j'avoue ici que je suis assez fière de moi! Merci du compliment, néanmoins. Cela fait toujours énormément plaisir. (et j'en ai bien besoin ces jours...)

Catou a dit…

Plume a du être TRES heureuse avec sa jolie Babe ! Et cette belle écharpe, elle doit être douillette !
Bonne idée pour les Clapomitaines ! Mais tu n'as pas trop de courant d'air avec ?
Passe de très belles fêtes de fin d'année !

filambulle a dit…

Je ne veux pas paraître maniaque (je le suis) cette poupée n'est pas une Babe. Je répète: cette poupée n'a rien a voir avec les Babes.
Pour les mitaines, c'est bien plus pratique avec des enfants. M'enfin aujourd'hui j'aurais bien voulu avoir une petite poche-mitaine à rabattre au bout des doigts quand même...

Jane a dit…

Great Clapotis.

Happy Christmas.

Anonyme a dit…

Oh please, please share the pattern for the mitaines. I would love to try knitting them with my leftover yarn. They are fantastic.

filambulle a dit…

Ok, I will try to write it down, and put a link on this post when it will be done.
:D

Mary a dit…

Fantastic clapotis and mitaines -- bravo!